латентный фигурист
Я могу обыскать весь мир, но нет никого прекраснее тебя! (c) Юри
尚雯婕 - 夜夜夜夜
Шанг Вентье – Каждую ночь


原唱:齐秦
Впервые исполнено: Ци Цинь

词曲:熊天平
Слова: Сюн Тъенпинг

想问天你在哪里. 我想问问我自己
Одному только небу известно, где ты сейчас. Хотела бы я сама знать.
一开始我聪明. 结束我聪明
Поначалу я полагалась на разум. И теперь в конце я осталась ему верна.
聪明的几乎的毁掉了我自己
И это почти уничтожило меня
想问天问大地. 或著是迷信问问宿命
Хотела бы спросить у мироздания. Или может стоит спросить у слепой судьбы.
放弃所有. 抛下所有
Бросить всё. Отказаться от всего.
让我飘流在安静的夜夜空里
И пусть я буду каждую ночь скитаться в ночной тишине звёздного неба
你也不必牵强再说爱我
Тебе тоже не стоит терзать себя вымученным признанием «Люблю тебя»
反正我的灵魂已片片凋落
Всё равно моя душа уже разорвана в мёртвые клочья
慢慢的拼凑. 慢慢的拼凑
Медленно, медленно, по кусочкам. Медленно, медленно, по кусочкам.
拼凑成一个完全不属於真正的我
Словно мозаику собрать воедино, но это буду совсем не я
你也不必牵强再说爱我
Тебе тоже не стоит терзать себя вымученным признанием «Люблю тебя»
反正我的灵魂已片片凋落
Всё равно моя душа уже разорвана в мёртвые клочья
慢慢的拼凑. 慢慢的拼凑
Медленно, медленно, по кусочкам. Медленно, медленно, по кусочкам.
拼凑成一个完全不属於真正的我
Словно мозаику собрать воедино, но это буду совсем не я
想问天问大地. 或著是迷信问问宿命
Хотела бы спросить у мироздания. Или может стоит спросить у слепой судьбы.
放弃所有. 抛下所有
Бросить всё. Отказаться от всего.
让我飘流在安静的夜夜空里
И пусть я буду каждую ночь скитаться в ночной тишине звёздного неба
你也不必牵强再说爱我
Тебе тоже не стоит терзать себя вымученным признанием «Люблю тебя»
反正我的灵魂已片片凋落
Всё равно моя душа уже разорвана в мёртвые клочья
慢慢的拼凑. 慢慢的拼凑
Медленно, медленно, по кусочкам. Медленно, медленно, по кусочкам.
拼凑成一个完全不属於真正的我
Словно мозаику собрать воедино, но это буду совсем не я
你也不必牵强再说爱我
Тебе тоже не стоит терзать себя вымученным признанием «Люблю тебя»
反正我的灵魂已片片凋落
Всё равно моя душа уже разорвана в мёртвые клочья
慢慢的拼凑. 慢慢的拼凑
Медленно, медленно, по кусочкам. Медленно, медленно, по кусочкам.
拼凑成一个完全不属於真正的我
Словно мозаику собрать воедино, но это буду совсем не я
你也不必牵强再说爱我
Тебе тоже не стоит терзать себя вымученным признанием «Люблю тебя»
反正我的灵魂已片片凋落
Всё равно моя душа уже разорвана в мёртвые клочья
慢慢的拼凑. 慢慢的拼凑
Медленно, медленно, по кусочкам. Медленно, медленно, по кусочкам.
拼凑成一个完全不属於真正的我
Словно мозаику собрать воедино, но это буду совсем не я
我不愿再放纵
Я не хочу ещё раз через это проходить
我不愿每天每夜每秒飘流
Я не намерена скитаться каждый день, каждый ночь, каждую минуту…
也不愿再多问再多说再多求我的梦
Я не хочу вновь и вновь просить и умолять мою мечту
我不愿再放纵
Я не хочу ещё раз через это проходить
我不愿每天每夜每秒飘流
Я не намерена скитаться каждый день, каждый ночь, каждую минуту…
也不愿再多问再多说再多求
Я не хочу вновь и вновь просить и умолять мою мечту
我的梦
Мою мечту…

@темы: переводы, Китай